Riesgo de expresiones propias de una organización
Al escribir anónimamente sobre hechos dentro de una organización, es fácil pensar que basta con borrar el nombre de la empresa o escuela.
Pero las palabras que solo se usan dentro de una organización son pistas tan fuertes como los nombres propios.
Abreviaturas de departamentos, términos internos, nombres propios de reuniones, nombres de proyectos, formas de llamar a cargos y expresiones del flujo de trabajo pueden no ser entendidas por personas externas, pero las personas internas las reconocen de inmediato.
Este artículo ordena cómo se relacionan las expresiones propias de una organización con el anonimato y cómo generalizarlas antes de publicar.
Qué son las expresiones propias de una organización
Las expresiones propias de una organización son palabras que solo se entienden dentro de una empresa, escuela, entidad, departamento o equipo concretos.
| Tipo | Ejemplo | Precaución para el anonimato |
|---|---|---|
| Abreviatura de departamento | CS, sistemas, primer G | Indica afiliación interna |
| Nombre de reunión | Reunión matinal, reunión regular, revisión XX | Acota participantes o periodo |
| Nombre de proyecto | Código interno, nombre de caso | Muestra responsables y departamentos relacionados |
| Forma de llamar a cargos | Cargo propio, forma de llamar dentro del equipo | Acerca a la estructura organizativa |
| Flujo de trabajo | Procedimiento propio de esa organización | Se vuelve información que solo entienden personas internas |
Puede que esto no signifique nada para lectores generales.
Pero para personas internas es material fuerte de identificación.
En anonimato, no basta con "que no lo entienda quien no sabe". Hay que pensar "a quién imaginaría quien sí sabe al leerlo".
Queda aunque se borren nombres propios
Aunque borres el nombre de la organización o del departamento, si queda la expresión, el origen se acerca.
| Lo borrado | Pista que queda |
|---|---|
| Nombre de empresa | Nombre de sistema interno, reunión, abreviatura |
| Nombre de departamento | Tareas, flujo de aprobación, cargo |
| Nombre de persona | Forma de llamar, relación, rol |
| Nombre de proyecto | Cronología, departamentos relacionados, código interno |
| Nombre de lugar | Sala de reuniones, planta, forma de llamar a instalaciones |
Hay que tener especial cuidado en denuncias de irregularidades, consultas laborales, problemas escolares y actividades de organizaciones.
Aunque para la persona sea lenguaje cotidiano, al salir fuera se convierte en información interna.
Cómo generalizar
Las expresiones propias de una organización se sustituyen por palabras generales.
| Expresión original | Ejemplo de sustitución | Precaución |
|---|---|---|
| Reunión regular de contratación | Reunión regular | No mostrar más de lo necesario el objetivo de la reunión |
| Primer G de desarrollo | Un departamento | Si el departamento tiene pocas personas, difuminar más |
| Código interno | Un proyecto | No mostrarlo junto con periodo o responsables |
| El jefe XX | Superior, persona en cargo de gestión | Evitar que la relación sea demasiado estrecha |
| Sala de reuniones del tercer piso de sede central | Una sala de reuniones del trabajo | Bajar la precisión del lugar |
El objetivo de la sustitución no es volver el texto vago.
Es bajar la precisión con la que personas internas pueden reducir candidatas, conservando el significado necesario para lectores.
Revisar asumiendo que leerán personas internas
Los textos sobre una organización se revisan asumiendo que los leerán personas internas.
Aunque parezca suficientemente difuminado para lectores externos, puede ser claro para personas internas.
| Pregunta de revisión | Razón |
|---|---|
| Esta palabra se usa también fuera de la organización | Si es interna, sustituirla |
| Cuántas personas conocen este hecho | Si hay pocas candidatas, es peligroso |
| Esta cronología es necesaria | Se vincula con reuniones o historial de distribución |
| Este cargo lo ocupa una sola persona | Solo el cargo puede identificar |
| Con esta expresión se entiende el departamento | Evitar inferencia de afiliación |
Mostrar un texto de alto riesgo a otra persona ya es una nueva exposición. Si aun así hace falta revisión, muestra solo el alcance necesario a un punto de consulta confiable y confirma qué organización o departamento le viene a la mente.
También queda en archivos e imágenes
Las expresiones propias de una organización no quedan solo en el texto principal.
También quedan en nombres de archivo PDF, plantillas de documentos Office, notificaciones en capturas, carteles dentro de imágenes y conversaciones dentro de audio.
| Lugar | Información que queda |
|---|---|
| Nombre de archivo | Caso, departamento, nombre de reunión |
| Metadatos de documento | Empresa, plantilla, autor |
| Imagen | Pizarra, aviso, gafete |
| Audio | Terminología interna, forma de llamar, nombre de reunión |
| URL | Nombre de sistema interno, nombre de pantalla de administración |
No sirve corregir solo el texto si quedan expresiones propias de la organización en archivos adjuntos.
Antes de publicar, revisa en conjunto texto, archivos, imágenes, audio y URL.
Cuidado también con sustituir demasiado
No se trata simplemente de borrar expresiones propias de una organización.
Si eliminas también el significado necesario para lectores, ya no se entiende cuál es el problema. En artículos o consultas donde importa el anonimato, se conserva la información mínima necesaria para que se entienda la situación y se baja la precisión con que personas internas pueden reducir candidatas.
| Objetivo | Información a conservar | Información a bajar |
|---|---|---|
| Consulta sobre entorno laboral | Carga de trabajo, cadena de instrucciones, conducta problemática | Nombre concreto de departamento, reunión, forma de llamar al superior |
| Compartir problema escolar | Posición, tipo de problema, apoyo necesario | Nombre de facultad, asignatura, seminario pequeño |
| Informe de problema técnico | Alcance de impacto, tipo de causa, prevención de repetición | Nombre de sistema interno, código de proyecto, responsable |
| Borrador de denuncia de irregularidades | Interés público, tipo de prueba, rango temporal | Nombre de material, participantes, detalles de distribución |
Lo importante en esta tabla es separar significado y precisión.
El significado es necesario para que lectores juzguen. La precisión se convierte en pista para reducir a la persona o personas relacionadas. Al editar para proteger el anonimato, se conserva el significado y se baja la precisión.
Releer cambiando la posición de quien lee
En la revisión de expresiones propias de una organización, cambia la posición de quien lee.
Aunque como lector general no veas el problema, al leer como colega del mismo trabajo, estudiante de la misma escuela o persona administradora del mismo departamento, de pronto pueden aparecer personas candidatas.
Al revisar, relee en este orden.
- Si una persona que no sabe nada entiende el significado del contenido
- Si una persona del mismo sector no imaginaría la organización
- Si una persona de la misma organización no imaginaría departamento o persona
- Si una persona implicada no podría inferir quién publicó
En contenido de alto riesgo, el último punto de vista es el más importante.
El anonimato no basta con ocultarse del público amplio. Hay que pensar qué sabe la persona que tiene motivo real para buscar.
Alcance frente a otros artículos
El tratamiento de la profesión o afiliación en sí se trata en detalle en "Identificación por profesión o afiliación".
Este artículo se limita especialmente a las palabras que solo se entienden dentro de una organización.
La granularidad con la que difuminar región, escuela o empresa se trata en "Cómo difuminar región, trabajo y escuela".
Cómo sustituir nombres propios se trata en "Cómo difuminar nombres propios con seguridad".
Separar los puntos de vista por artículo ayuda a no repetir el mismo contenido y a reducir omisiones en la revisión previa a la publicación.
Resumen
Las expresiones propias de una organización son pistas fuertes que debilitan el anonimato.
Aunque se borre el nombre de empresa o escuela, si quedan términos internos, abreviaturas de departamento, nombres de reuniones, nombres de proyectos, formas de llamar cargos o flujos de trabajo, las personas internas lo entienden.
Al escribir anónimamente sobre una organización, sustitúyelas por expresiones generales.
Pero incluso tras sustituirlas, si se combinan con cronología, cargo, región, nombre de archivo, imagen o audio, las personas candidatas se reducen.
Antes de publicar, confirma a quién imaginaría una persona interna al leerlo.
Si queda una expresión que no entiendes bien, no publiques con prisa; detente una vez.
En textos donde el anonimato es necesario, generalizar palabras que solo entienden personas internas es tan importante como borrar nombres propios.
Herramientas relacionadas
OSINT Framework
Recurso externo relacionado con este artículo. Ábrelo solo si encaja con tu situación y tu modelo de amenaza.
Por qué aparece aquí: Puede ayudar con el tema del artículo, pero está fuera de Anonymity Sense y conviene revisarlo antes de usarlo.
SecureDrop
Recurso externo relacionado con este artículo. Ábrelo solo si encaja con tu situación y tu modelo de amenaza.
Por qué aparece aquí: Puede ayudar con el tema del artículo, pero está fuera de Anonymity Sense y conviene revisarlo antes de usarlo.
URL : https://securedrop.org/
GlobaLeaks
Recurso externo relacionado con este artículo. Ábrelo solo si encaja con tu situación y tu modelo de amenaza.
Por qué aparece aquí: Puede ayudar con el tema del artículo, pero está fuera de Anonymity Sense y conviene revisarlo antes de usarlo.
URL : https://globaleaks.org/